直击痛点: 美区 TikTok,用户不关心参数,他们关心的是“这关我什么事?”
核心洞察: 说明书是给工程师看的,社交辞令是给朋友说的。今天教你如何用 AI Agent 完成这个关键转变。
一、识别问题:你的内容是不是在“说行话”?
先看一个典型例子:
- 产品: 便携榨汁机
- 说明书原文: “4000mAh大容量电池,6叶不锈钢刀片,一键清洗功能”
- 传统视频文案: “Our portable blender has 4000mAh battery and 6 stainless steel blades. Easy to clean.”
问题诊断:
- 全是技术参数,没有场景
- 语言机械,像产品手册
- 没有情绪,无法共鸣
这种内容在美区 TikTok 上只有一个结果:用户1秒划走。
二、转化公式:从“说明书”到“社交辞令”的三步法

第1步:参数 → 生活场景
- 说明书思维: “4000mAh电池”
- 用户视角: “电池能用多久?”
- 社交辞令转化: “充电一次,够你做一周的晨间绿汁。忘了充电焦虑吧!”
AI Agent 如何帮你: 自动分析美区用户评论,找出他们对“电池”的真实痛点:
- “总是带到健身房就没电”
- “用两次就要充好烦”
- “野营时根本不够用”
第2步:功能 → 情感价值
- 说明书思维: “6叶不锈钢刀片”
- 用户视角: “能打碎什么?”
- 社交辞令转化: “POV:你受够了有冰碴的奶昔……看这个怪兽3秒把冰块变成雪泥!❄️”
关键转变:
- 从“它有什么”变成“它能为你做什么”
- 加入第一人称视角(POV)
- 使用情绪化词汇(怪兽、雪泥、爱死了)
第3步:卖点 → 社交货币
- 说明书思维: “便携设计”
- 用户视角: “这能让我的生活更酷吗?”
- 社交辞令转化: “健身房、车里、办公室…我姐妹看到我在哪都能做smoothie,都问我链接🔥”
为什么有效:
- 创造了可分享的生活场景
- 暗示了社交价值(“别人会羡慕”)
- 使用了朋友间安利的语气
立即预约,生成你的本土爆款短视频
[CTA]
三、实战对比:看AI Agent如何重塑语言

| 维度 | 说明书语言 | AI生成的社交辞令 |
|---|---|---|
| 开场 | “大家好,今天介绍…” | “Don‘t buy a blender until you see this!” |
| 描述电池 | “4000mAh大容量” | “This bad boy lasts longer than my phone charge…” |
| 描述刀片 | “6叶不锈钢刀片” | “Watches ice cubes disappear like magic ✨” |
| 描述便携 | “轻巧便携设计” | “Fits in my cup holder - morning commute just got upgraded 🚗” |
| 结尾 | “点击购买” | “My kitchen MVP right here! Link in bio 👇” |
四、AI Agent:你的“本土化翻译官”
普通翻译工具只能翻译文字,而AI Agent翻译的是沟通方式:
-
文化适配器
- 自动识别美区热门梗和表达方式
- 避免文化误区(比如中美对“便携”的不同理解)
-
场景生成器
- 为同一产品生成10+个生活化场景
- 厨房、健身房、办公室、车内、公园…
-
语气校准仪
- 从“客服语气”调整为“朋友推荐”
- 加入恰当的emoji和口语化表达
一个指令的转变:
- 旧指令:“翻译这个产品描述”
- 新指令:“用美区Z世代喜欢的方式,向健身爱好者推荐这个榨汁机”
立即预约,链接你的AI本土翻译官
[CTA]
五、检查你的内容清单
✅ 你的视频开头能在1秒内引起好奇吗?
✅ 你的语言像在跟朋友聊天,还是在读说明书?
✅ 你的卖点是否转化成了用户能感知的好处?
✅ 你的内容是否提供了“社交货币”(值得分享的理由)?
如果以上有任何一项是“否”,你的内容可能还在说“行话”。
最后的话
在美区 TikTok Shop,会说“社交辞令”的产品,永远比只有“说明书”的产品卖得好。
用户不想听你的产品多厉害,他们想听“这能让我的生活多美好”。而AI Agent,就是帮你完成这个视角转换的最高效工具。
立即预约你的产品说明书“社交辞令”改造
[CTA]